精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 水調(diào)歌頭全詩中文翻譯

    水調(diào)歌頭全詩中文翻譯
    語文人氣:923 ℃時間:2020-02-04 00:33:31
    優(yōu)質(zhì)解答
      〖原文 〗
      丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由.
      明月幾時有?把酒問青天.
      不知天上宮闕,今夕是何年?
      我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒.
      起舞弄清影,何似在人間?
      轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠.
      不應(yīng)有恨、何事長向別時圓?
      人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全.
      但愿人長久,千里共嬋娟.
      水調(diào)歌頭譯文
      明月什么時候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天.不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了.(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問.)我想乘著風(fēng)回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮).在浮想聯(lián)翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里像在人間!
      轉(zhuǎn)過朱紅樓閣,月光低灑在綺窗前,照到床上人惆悵無眠.
      明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別時候才圓?
      人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全.
      但愿離人能平安康健,遠(yuǎn)隔千里共享月色明媚皎然.月亮轉(zhuǎn)動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人.月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美.只愿我們都健康和長在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色.
      轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠.不應(yīng)有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全.但愿人長久,千里共嬋娟.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版