歸園田居·其一
少無適俗韻,性本愛丘山.
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年.
羈鳥戀舊林,池魚思故淵.
開荒南野際,守拙歸園田.
方宅十余畝,草屋八九間.
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前.
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙.
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛.
戶庭無塵雜,虛室有余閑.
久在樊籠里,復(fù)得返自然.
歸園田居·其二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅.
白日掩荊扉,虛室絕塵想.
時復(fù)墟曲中,披草共來往.
相見無雜言,但道桑麻長.
桑麻日已長,我土日已廣.
??炙敝?零落同草莽.
歸園田居·其三
種豆南山下,草盛豆苗稀.
晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸.
道狹草木長,夕露沾我衣.
衣沾不足惜,但使愿無違.
歸園田居·其四
久去山澤游,浪莽林野娛.
試攜子侄輩,披榛步荒墟.
徘徊丘隴間,依依昔人居.
井灶有遺處,桑竹殘朽株.
借問采薪者,此人皆焉如.
薪者向我言,死沒無復(fù)余.
一世棄朝市,此語真不虛.
人生似幻化,終當(dāng)歸空無.
歸園田居·其五
悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲.
山澗清且淺,遇以濯吾足.
漉我新熟酒,只雞招近局.
日入室中暗,荊薪代明燭.
歡來苦夕短,已復(fù)至天旭.
注釋譯文
歸園田居·其一
1、注釋
?。?)適俗:適應(yīng)世俗.韻:情調(diào)、風(fēng)度.
?。?)塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅.這里指仕途、官場.
?。?)三十年:吳仁杰認(rèn)為當(dāng)作“十三年”.陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個年頭.
?。?)羈鳥:籠中之鳥.池魚:池塘之魚.鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居.
(5)南野:一本作南畝.際:間.
?。?)守拙:守正不阿.潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人.守拙的含義即守正不阿,可解釋為固守自己愚拙的本性.
(7)方:讀作“旁”.這句是說住宅周圍有土地十余畝.
(8)蔭:蔭蔽.
?。?)羅:羅列.
(10)曖曖:暗淡的樣子.
?。?1)依依:輕柔的樣子.墟里:村落.
?。?2)這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意.
(13)戶庭:門庭.塵雜:塵俗雜事.
?。?4)虛室:閑靜的屋子.余閑:閑暇.
?。?5)樊:柵欄.樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途、官場.返自然:指歸耕園田.這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由.
2、譯文
少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活.
錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去十三個年頭.
關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭.
到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活.
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間.
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前.
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升.
狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴.
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間.
長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了.
歸園田居·其二
1、注釋
人事:指與人交結(jié)往來.
鞅:馬駕車時頸上的皮帶.這句是說居處僻陋,車馬稀少.
曲:隱僻之地.墟曲:猶鄉(xiāng)野.
披:撥開.
2、譯文
鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往.
白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想.
經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往.
相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長.
我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣.
經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽.
歸園田居·其三
1、注釋
南山:指廬山.
興:起床.
荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草.穢:骯臟.這里指田中雜草
荷鋤:扛著鋤頭.荷,扛著.
晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草.
狹:狹窄.
草木長:草木叢生.長,生長
沾:沾濕.
足:值得.
但:只.
愿:指向往田園生活,不為五斗米折腰,不愿與世俗同流合污的意愿.
但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了.
違:違背.
2、譯文
我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少.
早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家.
道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服.
衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了.
歸園田居·其四
1、注釋
去:離開.山澤:山川湖澤.浪莽:放縱不拘之意.
試:姑且.披:分開.撥開.榛(zhen針):樹叢.荒墟:荒廢的村落.
丘隴:這里指墳?zāi)?依依:隱約可辨的樣子.
殘朽株;指殘存的枯木朽株.
借問:請問.采薪者:砍柴的人.此人:這些人,指原來居住在這里的人.焉:何,哪里.如:往.
歿(mo末):死.
一世異朝市:意思是說,經(jīng)過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大.這是當(dāng)時的一句成語.一世:三十年.朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方.
幻化:指人生變化無常.《列子.周穆王》:“因形移易者,謂之化,謂之幻.?知幻化之不異生死也,始可與學(xué)幻矣.”空無:滅絕.郗超《奉法要》:“一切萬有歸于無,謂之為空.”
2、譯文
離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒.
姑且?guī)е又锻磔?撥開樹叢漫步荒墟.
游蕩徘徊墳?zāi)怪g,依稀可辨前人舊居.
水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯于朽株.
上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”
砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余.”
“三十年朝市變面貌”,此語當(dāng)真一點不虛.
人生好似虛幻變化,最終難免抿滅空無.
歸園田居·其五
1、注釋
?。?)從內(nèi)容上看,此詩似與上一首相銜接.詩人懷著悵恨的心情游山歸來之后,盛情款待村中近鄰,歡飲達(dá)旦.詩中雖有及時行樂之意,但處處充滿純樸之情.
(2)悵恨:惆悵煩惱.策:策杖,拄杖,這里作動同用.崎嶇:地面高低不平的樣子.歷:走過.棒曲:樹木叢生的曲折小路.
?。?)濯(zhuo濁):洗.
?。?)漉(lu鹿)酒:用布過濾酒.濾掉酒糟.近局:近鄰.
?。?)日入:太陽落山.荊薪:燒火用的柴草.
?。?)苦:恨,遺憾.天旭:天亮.
2、譯文
獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地.
山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗.
濾好家中新釀美酒,烹雞一只款待鄰里.
太陽落山室內(nèi)昏暗,點燃荊柴把燭代替.
興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦.
陶淵明的五首歸園田居以及注釋和翻譯
陶淵明的五首歸園田居以及注釋和翻譯
語文人氣:183 ℃時間:2019-11-02 12:16:22
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 陶淵明的歸園田居第1首的原句翻譯
- 陶淵明(其二) 其中一句話的翻譯.
- 英語翻譯
- 《歸園田居》·陶淵明
- 陶淵明的歸園田居
- 為什么有人說可以氧化,有人說不能氧化..濃硫酸氧化乙烯可不可以啊?
- 一種飲料是由鮮橙汁和純水配制而成,鮮橙汁與純水的比是1:4.如果配成的飲料中,鮮橙汁和純水的平均數(shù)是800毫升,那么鮮橙汁和純水各用去多少毫升?
- 0度的角是什么角?
- 買5千克蘋果和3千克梨共33.5元,買同樣的3千克蘋果和5千克梨要用31.3元,蘋果和梨一千克多少元?
- 蘇教版六年級上冊語文教案第六課 中的“權(quán)利”是什么意思?
- I find this computer game _____to play.
- 宇宙到底有沒有盡頭啊
猜你喜歡
- 1圓C方程為(x+2)^2+y^2=4,動點p到圓c上點的最近距離與它到x軸距離相等,求P的軌跡方
- 2一輛汽車從甲地開往乙地用了1.2小時,汽車的速度是78.3千米/時,甲、乙兩地距離有多少千米?
- 3已知點F是雙曲線x^2/4-y^2/12=1的左焦點,A(1,4),點P是雙曲線右支上的一點,求|PA|+|PF|最小值
- 4假如給我三天光明主要內(nèi)容50字內(nèi)
- 5①來得突然——跟著一陣陣濕潤的山風(fēng),跟著一縷縷輕盈的云霧,雨,悄悄地來了.
- 6食品店運來大米36袋,面粉64袋,每袋大米和面粉都是25千克,共運來大米和面粉多少
- 7根據(jù)首字母填空:There are many beautiful b____ in Qingdao.
- 8如何除去碳酸鹽、硝酸鹽、硫酸鹽
- 9物體的擴(kuò)散速度與什么有關(guān)?是否是只與溫度和物態(tài)有關(guān)呢?
- 10已知cos(α-β)=-12/13,cos(α+β)=12/13,且α-β∈(π/2,π),α+β∈(3π/2,2π),求角2β的值
- 11廣場上的大鐘5時敲響5下,8秒敲完,12時敲響12下,需要多長時間?
- 12問Do you like reading 可不可以回答absolutely這個詞然后再說理由