精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 下面短文是介紹中國人和美國人在不同社交場合中的一些差別.請將短文譯成中文.{九年級英語(六)

    下面短文是介紹中國人和美國人在不同社交場合中的一些差別.請將短文譯成中文.{九年級英語(六)
    people keep diferent distances between each other in China and America while they are having a talk .the article shows us the differences of the distance in social situations in China and America.
    In china,when good friends have a heart-to-heart talk,they stand sids by or hand in hand.However,in america,good friends are supposed to stand with a distance of 0.5--1.2meters.As for a friend who is unfamiliar to you ,chinese shold keep a distance of less than one meter ,while americans are supposed to keep a dis tance of 1.2--3.5meters.in china,when a stranger touches us,it is common for us to think it's normal,but in america,they will think that they are offended.
    英語人氣:479 ℃時間:2019-08-31 14:44:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    在中國和美國,在在談話聊天時人與人之間保持的距離是不同的.本文表現(xiàn)了在中國和美國因社會身份所引起的人與人之間的距離.在中國,好友間推心置腹地交談時,他們會互相依靠著站立或手拉手站著.然而在美國好友應(yīng)當(dāng)是...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版