精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Soon after everyone had gotten fired up and were delivering little bits of design magic we hit busy-season and had to put the new View site down
    Soon after 不久之后?
    had gotten 是過去完成時嗎?那為什么后面是fired up而不是fire up?
    我老能看到英文文章中 一個句子中間會出現(xiàn) and were 或 and was 它省略的主語是誰?
    had to put the new View site down
    這句是什么時態(tài)?
    英語人氣:865 ℃時間:2020-03-26 08:17:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    Soon after 不久之后;had gotten 是過去完成時,fired up是動詞過去式,get在這里不是“得到”的意思,可以理解為“變得”,除get以外,become和grow也可和已經(jīng)形容詞化了的過去分詞連用,構(gòu)成系表結(jié)構(gòu),表示一種狀態(tài)向另...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版