精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 小哥我被to和for弄暈了,我舉幾個列子你幫我看看哈.1;i'd like to change this ticket to first class.

    小哥我被to和for弄暈了,我舉幾個列子你幫我看看哈.1;i'd like to change this ticket to first class.
    2;how much is the economy class to America?3;what time the next plane for America?小哥求小妙招,看第2和第3句同樣都是帶美國為啥一個用to,一個用for?有木有好滴判斷方法啦?
    英語人氣:418 ℃時間:2020-06-11 19:58:58
    優(yōu)質解答
    一般情況下 for+地點比較常用,在漢語中可以理解為“往”.但在語法上,用to也可以.二者在意思上有微妙差別.例如:the plane for America是指飛往美國的專線航班.而用to的話,就是寬泛的指飛往美國的飛機,可以是私人飛機...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版