精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)教一段英文翻譯,謝謝

    請(qǐng)教一段英文翻譯,謝謝
    The eyes are seen as the window to the soul because they can give clues as to what another person is thinking.
    We all know that when people just smile with their mouths, the smile is probably false. When the smile includes the eyes, then it is probably genuine. Similarly, boredom can sometimes be detected by a blank stare.
    Much can be learnt from whether a person is willing to look us in the eye, or averts the gaze. We can also unconsciously judge whether a person is being honest by how often he or she blinks
    英語人氣:728 ℃時(shí)間:2020-01-27 04:26:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    眼睛被看作是心靈的窗戶因?yàn)樗鼈兡軌蛑覍?shí)地表現(xiàn)出一個(gè)人在想些什么.
    我們都知道人們用嘴唇微笑,笑容也許是虛偽的.當(dāng)這種笑意直達(dá)眼底,那么它也許就是真誠的了.同樣地,厭煩的情緒有時(shí)也會(huì)被空茫的眼神所表現(xiàn)出來.
    從一個(gè)人是否愿意正視我們,或者避開我們的視線就可以從中得到很多信息.我們也會(huì)下意識(shí)地以他或她的眼神來判斷他們是否誠實(shí).
    ---小舞手工譯^_^---
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版