《逍遙游》的翻譯謝謝
《逍遙游》的翻譯謝謝
語(yǔ)文人氣:494 ℃時(shí)間:2020-04-01 11:33:01
優(yōu)質(zhì)解答
北方的大海里有一條魚(yú),它的名字叫做鯤.鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫鵬.鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開(kāi)的雙翅就像天邊的云.這只鵬鳥(niǎo)呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海.南方的大海是個(gè)天然的大池.《齊諧》是一部專(zhuān)門(mén)記載怪異事情的書(shū),這本書(shū)上記載說(shuō):“鵬鳥(niǎo)遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起水花,波及千里遠(yuǎn),然后拍擊大翼,憑借旋風(fēng)直上高空.它是乘著六月的大風(fēng)而飛去的.山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結(jié)果.天色深青,是它真正的顏色呢?還是它高曠遼遠(yuǎn)而沒(méi)有邊際呢?鵬鳥(niǎo)在高空往下看,不過(guò)像人抬頭看天空一樣罷了.再說(shuō)水匯積不深,它浮載大船就沒(méi)有力量.倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草浮在上面就成為一只小船;而擱置杯子就粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了.風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠.所以,鵬鳥(niǎo)高飛,狂風(fēng)就在它的身下托著它,然后它才能憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒(méi)有什么力量能夠阻遏它了,然后才想準(zhǔn)備飛到南方去.蟬與雀譏笑它說(shuō):“我從地面急速起飛,碰到樹(shù)枝就停下來(lái),有時(shí)飛不到樹(shù)上去,就落在地上,為什么要那么費(fèi)勁地高飛去南海呢?”到近郊野林去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間搗米準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要準(zhǔn)備糧食.這兩個(gè)小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短的比不上壽命長(zhǎng)的.怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類(lèi)不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是四季,這就是壽命短的.楚國(guó)的南邊有叫冥靈的大樹(shù),它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹(shù),它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是壽命長(zhǎng)的.但是彭祖現(xiàn)在卻因長(zhǎng)壽而特別聞名于世,一般人和他相比,豈不可悲可嘆嗎?商湯詢(xún)問(wèn)名叫棘的大夫就是這樣的.在那草木不生的北方荒原之地,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’.那里有一種魚(yú),它的身寬有好幾千里,沒(méi)有人能夠知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤,有一種鳥(niǎo),它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開(kāi)雙翅就像天邊的云.鵬鳥(niǎo)奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬(wàn)里高空,穿過(guò)云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海.斥鴳譏笑它說(shuō):‘它打算飛到哪兒去?我?jiàn)^力跳起來(lái)往上飛,不過(guò)幾丈高就落了下來(lái),盤(pán)旋于蓬蒿叢中,這也算是飛翔的極限了.而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的區(qū)別了.那些才智可以勝任一官之職,行為可以順應(yīng)一鄉(xiāng)群眾,道德合乎一國(guó)之君的的要求,才能可以取信一國(guó)之人的人,他們自己很得意,其實(shí)如同斥鷃一樣(所見(jiàn)甚小).而宋榮子嗤笑這四種人.而且世人都贊譽(yù)他,他卻并不會(huì)因此而更加奮勉,世人們都非難他,他也不會(huì)因此而更加沮喪.他清楚自身與物的區(qū)別,辨明榮譽(yù)與恥辱的界限,至此而止.他在世間,沒(méi)有追求什么.即使如此,他還是未能達(dá)到最高的境界.列子能駕風(fēng)行走,那樣子實(shí)在輕盈美好,而且十五天后才返回.列子對(duì)于尋求幸福,沒(méi)有拼命追求.他這樣雖然免于步行,但還是有所依靠.如果能夠順應(yīng)天地萬(wàn)物之性,而駕馭六氣的變化,遨游于無(wú)窮無(wú)盡的境域,那又需要憑借什么呢?因此說(shuō),道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒(méi)有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位.
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 逍遙游翻譯
- 逍遙游的翻譯是什么?
- 英語(yǔ)翻譯
- 翻譯逍遙游第一段
- 英語(yǔ)翻譯
- 150℃時(shí)若只有一半碳酸銨分解,產(chǎn)生的氣態(tài)混合物的密度是相同條件下氫氣密度的多少倍?
- 用天平稱(chēng)一只雞蛋,但是把位置放錯(cuò)了,錯(cuò)誤的讀數(shù)是50、4克,這個(gè)雞蛋正確的質(zhì)量是多少克
- 蟬 結(jié)尾一句話在文中起什么作用?
- 0.3mol的O2與0.2mol的O3混合,混合氣體的密度對(duì)氫氣的相對(duì)密度是多少?
- (1+x)(2-x)(x2-2x-7)>0解不等式
- 有甲乙兩瓶油,甲瓶油的重量是乙瓶油1.8倍‘如果從甲瓶里倒出1.6千克,兩瓶油就相
- it was 劃線 a caterpillar
猜你喜歡
- 1Danny的名詞所有格
- 2“孟母三遷”這則故事可以用什么成語(yǔ)來(lái)說(shuō)理?
- 3畫(huà)出定義域?yàn)閧x|-3≤x≤8,且x≠5},值域?yàn)閧y|-1≤y≤2,y≠0}的一個(gè)函數(shù)的圖象.如果平面直角坐標(biāo)系中點(diǎn)P(x,y)的坐標(biāo)滿(mǎn)足-3≤x≤8,-1≤y≤2,那么其中哪些點(diǎn)不能在圖象上?
- 4食鹽的溶解快慢與水的溫度是否有關(guān)的設(shè)計(jì)方案
- 5水的離子積為什么只和溫度相關(guān)
- 6橢圓x²/16+y²/12=1的離心率為
- 7水表的五位數(shù)代表什么,這水表的讀數(shù)是多少?
- 812?+2=90 12?+2=144 加 減 乘除 或括號(hào) 使等式成立
- 9竊讀記哪里寫(xiě)作者如饑似可讀書(shū)
- 10即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也是什么句式
- 11當(dāng)半徑一定時(shí),同一行星的衛(wèi)星的線速度也一定嗎?
- 12英語(yǔ)翻譯