精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 逍遙游的翻譯是什么?

    逍遙游的翻譯是什么?
    語(yǔ)文人氣:830 ℃時(shí)間:2020-05-07 23:03:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    莊子《逍遙游》原文及翻譯
    北冥有魚(yú),其名為鯤,鯤之大,不知其幾千里也.化而為鳥(niǎo),其名而鵬,鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云.是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙於南冥;南冥者,天池也.齊諧者,志怪者也.諧之言曰:『鵬之徙於南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月 息者也.』野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也.天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣.
    且夫水之積也 不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力;覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟 大也.風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力;故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而後乃今培風(fēng) .背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而後乃今將圖南.蜩與學(xué)鳩笑之曰:我決起而飛,槍榆枋,時(shí)則不至而控於地而已矣.奚以之九萬(wàn)里而南為?』適莽蒼者三餐而反,腹猶果然,適百里者宿舂糧,適千里者三月聚糧;之二蟲(chóng),又何知?
    小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?朝菌不知晦朔,惠姑不知春秋,此小年也.楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋.此大年也.而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲?
    湯之問(wèn)棘也是已.『窮發(fā)之北,有冥海者,天池也.有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤.有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,搏扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然後圖南,且適南冥也.』斥笑之曰:『彼且奚適也?我騰躍而上不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也.而彼且奚適也?』此小大之辯也.
    故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而徵一國(guó)者,其自視也亦若此矣,而宋榮子猶然笑之.且世而譽(yù)之而不加勸,世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣.彼其於世,未數(shù)數(shù)然也;雖然,猶有未樹(shù)也.夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有 五日而後反,彼於致福者,未數(shù)數(shù)然也;此雖免乎行,猶有所待者也.若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:『至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名.』
    【譯文】
      北海有一條魚(yú),它的名稱叫鯤.鯤的大,不知道它有幾千里.鯤變化成鳥(niǎo),鳥(niǎo)的名稱叫鵬.鵬的背,不知道它有幾千里.奮起而飛,它的翅膀就像掛在天上的云.這只鳥(niǎo),海動(dòng)風(fēng)起時(shí)就將遷往南海.南海就是大自然的水池.《齊諧》是記載怪異的.《齊諧》中的話說(shuō):“當(dāng)鵬遷往南海的時(shí)候,振翼拍水,水浪遠(yuǎn)達(dá)幾千里.它乘著旋風(fēng)環(huán)旋飛上幾萬(wàn)里的高空.憑借六月的大風(fēng)離開(kāi)北海.”山野中的霧氣,空中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結(jié)果.天色深藍(lán),是它的真正顏色呢?還是因?yàn)樘旄哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?鵬從高空往下看,也不過(guò)這樣罷了.再說(shuō)如果水的積聚不深厚,那么它負(fù)載大船就沒(méi)有力量.倒一杯水在堂上低洼的地方,那么只能拿小草作它的船,放上一只杯子就貼地了,是水太淺而船太大的緣故.風(fēng)的積聚如果不大,那么它承負(fù)巨大的翅膀就沒(méi)有力量.所以鵬飛上幾萬(wàn)里的高空,風(fēng)就在它的下面,然后才能乘風(fēng).背負(fù)青天,沒(méi)有什么能阻礙它,然后才打算往南飛.蟬和學(xué)鳩嘲笑鵬說(shuō):“我一下子起飛,碰到榆樹(shù)、檀樹(shù)之類(lèi)的樹(shù)木就停下來(lái),有時(shí)如果飛不上去,就掉在地上罷了.哪里用得著飛上數(shù)萬(wàn)里的高空再向南飛呢?”到郊野去的人,只須準(zhǔn)備一天三頓飯,回來(lái)肚子還是飽飽的;到百里遠(yuǎn)處去的人,頭天晚上就搗米儲(chǔ)積干糧;到千里遠(yuǎn)處去的人,要用幾個(gè)月來(lái)儲(chǔ)積干糧.這兩只小動(dòng)物又知道什么呢?
      小智不了解大智,壽命短的不了解壽命長(zhǎng)的.憑什么知道它是這樣的呢?朝菌不知道一個(gè)月的開(kāi)頭和結(jié)尾,蟪蛄不知道一年中有春有秋.這是壽命短的.楚國(guó)的南部有冥靈這種樹(shù),以五百年當(dāng)作春,以五百年當(dāng)作秋;遠(yuǎn)古時(shí)有一種大椿樹(shù),以八千年當(dāng)作春,以八千年當(dāng)作秋;這是壽命長(zhǎng)的.彭祖如今獨(dú)以長(zhǎng)壽著名,一般人與他相比,豈不可悲嗎?
      湯問(wèn)棘是這樣的.不生草木的極荒遠(yuǎn)之北,有黑色的深海,就是大自然的水池.那里有條魚(yú),它身寬數(shù)千里,沒(méi)有知道它的長(zhǎng)度的人.它的名稱叫鯤.那里有只鳥(niǎo),它的名稱叫鵬,鵬的背像泰山,翅膀像掛在天邊的云.鵬乘著旋風(fēng)環(huán)旋飛上數(shù)萬(wàn)里的高空,穿過(guò)云氣,背負(fù)青天,然后打算往南飛,將要到南海去.斥嘲笑它說(shuō):“它將要到哪里去?我跳躍著往上飛,不超過(guò)幾丈高就落下來(lái),在蓬蒿中飛來(lái)飛去,這也就是飛的最高限度了,而它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的區(qū)別.所以那些才智足以授予一個(gè)官職、品行順合一方、道德符合一君主心意、能力使一國(guó)之人信任的人,他們看待自己,也像斥之類(lèi)一樣.宋榮子輕蔑地嗤笑這些人.再說(shuō)全社會(huì)的人都稱贊宋榮子,他卻并不因此而更加奮勉,全社會(huì)的人都責(zé)難他,他也并不因此而更為沮喪.他能認(rèn)清自我與外物的分際,辨明榮辱的界限,至此而止了.他在世上,沒(méi)有拼命追求什么.雖然這樣,還是有沒(méi)樹(shù)立起來(lái)的境界.列子乘風(fēng)飛行,飄然輕巧,十五天后才返回.他對(duì)于招福的事,沒(méi)有拼命追求.這雖然不用步行,但還是要憑借風(fēng)力.至于順應(yīng)天地萬(wàn)物的本性,把握六氣的變化,而在無(wú)邊無(wú)際的境界中遨游的人,他們還憑借什么呢?所以說(shuō):至人無(wú)自我,神人無(wú)功利,圣人無(wú)聲名.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版