精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 漢譯英,

    漢譯英,
    火車5分鐘之前就開走了,你們應(yīng)該早一點(diǎn)到的
    他在大學(xué)時(shí),每周都到餐廳去打工.
    小李一定誤拿了我的傘.
    這個(gè)案子恰好和去年你辦的那個(gè)案子是一樣
    他是我們法院辦事效益最高的人.
    他的文章比我的文章組織得要好.
    事實(shí)上你讀得越多,
    在這三個(gè)法典中,第一個(gè)對(duì)這個(gè)案件最適用.
    拒絕翻譯軟件啊
    英語人氣:576 ℃時(shí)間:2019-12-07 02:16:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    1) You should have came earlier. The train left 5 minutes ago.
    2) He works in the restaurant every week during his university days.
    3) Xiao Li must have taken my umbrella by mistake.
    4) This case is the same as the one that you handled last year.
    5) He is the most efficient person in our court.
    6) His essay is more well-organised than mine.
    7) As a matter of fact, the more you read, the faster you become.
    8) Out of the three penal codes, the first is most applicable to this case
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版