精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《中華人民共和國合同法》用英語怎么說

    《中華人民共和國合同法》用英語怎么說
    “此合同雙方簽字或蓋章后生效”
    和《中華人民共和國合同法》
    用英語怎么說
    根據(jù)《中華人民共和國合同法》,甲乙雙方秉著互惠互利、平等協(xié)商的原則制定本合同,雙方同意以下條款
    英語人氣:216 ℃時間:2020-01-26 15:59:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    以下供參考:
    “此合同雙方簽字或蓋章后生效”
    The Contract shall take effect upon being signed and sealed by both parties.
    《中華人民共和國合同法》
    Contract Law of the People's Republic of China
    根據(jù)《中華人民共和國合同法》,甲乙雙方秉著互惠互利、平等協(xié)商的原則制定本合同,雙方同意以下條款
    This Contract is enacted according to "Contract Law of the People's Republic of China" and on the principle of mutual reciprocity and equal negotiation .The Parties agree the following details:
    提供人:廣州匯泉翻譯公司 查紅玉
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版