精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 西語問題 Estoy hecho polvo.是什么意思

    西語問題 Estoy hecho polvo.是什么意思
    La Comunidad Económica Europea no aportó nada nuevo.Solo estaban los grandes.
    這句話是什么意思呢?
    en directo 和en animación是直播的意思嗎?
    謝謝
    其他人氣:630 ℃時(shí)間:2020-03-28 09:16:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    Estoy hecho polvo 意思是“我已經(jīng)精疲力竭”,不正規(guī)場(chǎng)合用的.
    La Comunidad Económica Europea no aportó nada nuevo.Solo estaban los grandes.
    歐洲經(jīng)濟(jì)共同體未曾作出新的貢獻(xiàn).僅有大的那一些.
    沒法翻出第二句的確切意義,一定要看全文.
    一般電視上直播是En directo或者En vivo.
    En animación應(yīng)該指的是“動(dòng)畫版本”.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版