精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • English people like (black) tea betterthangreen tea.

    English people like (black) tea betterthangreen tea.
    ()為什么用black而不用red?
    英語人氣:295 ℃時(shí)間:2019-10-19 05:52:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea.那么“紅茶”理所當(dāng)然的應(yīng)該是“Red Tea”了?恰恰不對.有趣的是,在英語里,我們所說的紅茶實(shí)際上是“Black Tea”,英文的直譯就是“黑茶”.
    一種說法是因?yàn)樵诩t茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶.另一種說法,則是因?yàn)樵?7世紀(jì)英國從福建進(jìn)口茶葉時(shí),在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為Black(黑)茶.還有一種說法是因?yàn)槲鞣饺讼鄬ψ⒅夭枞~的顏色,因此稱之為“Black(黑)”,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版