精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    孔文舉年十歲,隨父到洛.時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉.詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通.文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親.」既通,前坐.元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也.」元禮及賓客莫不奇之.太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:「小時(shí)了了,大未必佳.」文舉曰:「想君小時(shí)必當(dāng)了了.」韙大踧踖.
    "仲尼"指?伯陽指?
    "小時(shí)了了,大未必"譯成現(xiàn)代漢語
    孔融說:"想君小時(shí)必當(dāng)了了"的言外之意是?
    語文人氣:450 ℃時(shí)間:2020-03-28 11:00:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.仲尼指孔子,伯陽指老子
    2.翻譯:小的時(shí)候聰明,長大后一定會有所成就
    3.孔融反笑陳韙說想君小時(shí),必當(dāng)了了.就是說陳韙現(xiàn)在不"佳"了
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版