精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • if only my heart were this big ,then i'd have room for your lies as well 怎么詮釋?

    if only my heart were this big ,then i'd have room for your lies as well 怎么詮釋?
    我也有點糾結(jié),就在于lies是什么成分,就好像第一位和第二位回答的一樣。怎么翻譯
    只是分只能送一位了
    英語人氣:992 ℃時間:2020-04-09 23:20:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    your lies 這個you后面有個r表示這個lie在這里做名詞啊.這個句子前句是虛擬語氣,所以后句
    省略的'd應該是would才對,是對將來表示虛擬與假設.
    譯為:如果我的心能有這般的大,我將會容納的下你的謊言,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版