精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • i moved into the house a week ago.i have moved into the hours for a week.

    i moved into the house a week ago.i have moved into the hours for a week.
    第二句對(duì)嗎,這兩句話是同個(gè)意思嗎.如果用since的話又應(yīng)該怎么說.
    英語人氣:755 ℃時(shí)間:2020-02-15 12:46:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一句是正確的:一周前我搬家了.
    第二句是錯(cuò)誤的,由于move是瞬間動(dòng)詞,不能和時(shí)間段連用,所以改為:I have been in the new house for a week.我已經(jīng)在新家住一個(gè)星期了.(說明你已經(jīng)搬家一星期了)如果想強(qiáng)調(diào)搬家呢,i was ??? moved???不行噢,如上所說,moved瞬間動(dòng)詞,不能和時(shí)間段 for a week 連用?;蛘吣憧梢赃@樣表達(dá) I have been busy moving into a new house for a week. 我忙了一周在搬新家。表示“狀態(tài)”才能夠和時(shí)間段連用。
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版