精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯成中文long black veil

    翻譯成中文long black veil
    long black veil
    歌手:dave matthews band 專輯:listener supported
    ten years ago on a cold dark night
    Someone was killed beneath the townhall light
    There were few at the scene, but they all agreed
    That the slayer who ran looked a lot like me
    She walks these hills in a long black veil
    She visits my grave when the night winds wail
    Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me
    Dave Matthews Band
    The judge said "son, what is your aliby?
    If you were somewhere else, then you wont have to die."
    I said not a word, though it meant my life,
    For i'd been in the arms of my best friend's wife.
    Oh, she walks these hills in a long black veil.
    She visits my grave when the night winds wail.
    Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
    Oh, now the scaffold is high, eternity is near
    And sometimes at night when the cold winds blow
    In a long black veil she cries over my bones.
    She walks these hills in a long black veil
    She visits my grave when the night winds wail
    Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
    Oh, she walks these hills in a long black veil
    She visits my grave when the night winds wail
    Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
    Nobody knows. nobody knows, but me.
    Nobody knows but me.
    英語人氣:455 ℃時間:2020-02-03 14:11:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    長長的黑面紗
    歌手:戴夫馬修斯樂隊專輯:偵聽支持
    十年前,在寒冷的黑夜
    有人被殺光下的市政廳
    幾乎沒有在現(xiàn)場,但他們都同意
    這行兇者看起來誰跑了很多像我一樣
    她走在很長的黑面紗,這些山
    她訪問我的墳墓當晚間風哀號
    沒有人知道,沒有人認為,沒有人知道,但我
    戴夫馬修斯樂隊
    法官說:“兒子,你有什么aliby?
    如果你在其它地方,那么你慣于必須死.“
    我說不是一個單詞,盡管這意味著我的生活,
    對于我一直在我最好朋友的妻子的武器.
    哦,她走在很長的黑面紗這些山丘.
    她訪問我的墳墓當晚間風哀號.
    沒有人知道,沒有人認為,沒有人知道,但我.
    哦,現(xiàn)在棚架高,接近永恒
    有時晚上的打擊寒風
    在很長的黑面紗,她哭了我的骨頭.
    她走在很長的黑面紗,這些山
    她訪問我的墳墓當晚間風哀號
    沒有人知道,沒有人認為,沒有人知道,但我.
    哦,她走在很長的黑面紗,這些山
    她訪問我的墳墓當晚間風哀號
    沒有人知道,沒有人認為,沒有人知道,但我.
    沒有人知道.沒有人知道,但我.
    沒有人知道,但我.
    歡迎采納!謝謝
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版