精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文翻譯和句子結(jié)構(gòu)分析

    英文翻譯和句子結(jié)構(gòu)分析
    And they are judgements not at all unlike those involved in interpretation, in which reporter and editor, calling upon their general background, and their "news neutralism", arrive at a conclusion as to the significance of the news. 怎么翻譯啊,句子結(jié)構(gòu)請(qǐng)分析分析.翻譯高手快駕到!
    英語(yǔ)人氣:833 ℃時(shí)間:2019-09-11 14:33:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    judgements
    n.判斷( judgement的名詞復(fù)數(shù) );審判;看法;報(bào)應(yīng)
    不像
    involved
    [英][ɪnˈvɔlvd][美][ɪnˈvɑlvd]參與
    adj.復(fù)雜難懂的; 與他人有密切關(guān)系的; 受牽扯的; 作為一部份參與的;
    calling
    [英][ˈkɔ:lɪŋ][美][ˈkɔlɪŋ]
    n.呼喊; (從事某職業(yè)或活動(dòng)的)欲望; 職業(yè); 邀請(qǐng);
    v.叫( call的現(xiàn)在分詞); 通電話; 認(rèn)為; 估計(jì);
    翻譯:并且他們的看法并不像這些來(lái)自記者和編輯們的復(fù)雜難懂的解釋,借由他們的一般背景,和他們的“新聞中立主義”,得出關(guān)于新聞的意義的結(jié)論.
    句子結(jié)構(gòu)是語(yǔ)文中的倒裝句,即是大部分是定語(yǔ)從句.
    純手工腦力翻譯,這是專八閱讀 Analysis and Interpretation of the News 的內(nèi)容吧.我勒個(gè)去,大師級(jí)別類的題目,真是難死我這個(gè)初三的小嘍啰了.看在我這么辛酸的份上,
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版