精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    賽會巴拿馬,中國實業(yè)家,山川興地寶,云漢絢天葩,霹靂開河面,平和祝海牙,錦標(biāo)奪歸得,宏我大中華.
    這詩說的是1915年中國參展巴拿馬世博會的事.我想請教專家:這首詩中的“河面”“海牙”是什么意思?
    您的翻譯不必追求押韻,請主要把意思疏通一下,只須把所影射的歷史事件或所用到的典故說明一下.
    語文人氣:431 ℃時間:2019-10-30 02:10:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    海牙是地名,河面直譯
    即將去巴拿馬參加奧運(yùn)會了,
    祖國的健兒們啊,
    中華的山山水水間蘊(yùn)含了無數(shù)的寶藏,
    天空中因為云彩與星漢更加奧秘和美麗.
    用我中華的霹靂震開平靜河面吧!
    到了海牙我們用輕松的心態(tài),
    而且要取得優(yōu)良的成績,
    弘揚(yáng)我們中華民族的威名!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版