精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • in right away是不是可以解釋為“馬上”?如果真要一字字理解,為什么有這種用法?

    in right away是不是可以解釋為“馬上”?如果真要一字字理解,為什么有這種用法?
    其他人氣:555 ℃時間:2020-09-06 13:39:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    right way 這個詞組就是馬上的意思.前面不加in.
    你最好把整句寫出來,我感覺in是跟著前面的詞的,和right away沒關(guān)系.比如說:
    Can we move in right away?
    move in是搬進(jìn)來.
    That we didn't need to bring him in right away.
    bring him in 是帶他進(jìn)來.i'll get your orders in right away.好像還真的是,,那right away怎么解釋?right away是固定詞組,立刻、馬上的意思。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版