精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    全文如下:one brief encounter among others,there's no need to get lost (or cold,over and over again) in today's world of relations,why bother?I'm still to big for your hear.
    寫信的人比對方年齡大很多,這是雙方都在意的,最后一句是有這方面的意思嗎?
    最后一句打錯(cuò)了,應(yīng)該是:I'm still to big for your heart.
    英語人氣:540 ℃時(shí)間:2020-07-04 17:02:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    在如今這個(gè)世界上,這次短暫的相逢,并不意味著什么.何必要去在意呢,我對于你來講還是大了點(diǎn)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版