精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣.”莊子曰:“請循其本
    求翻譯全文!
    語文人氣:151 ℃時間:2020-05-13 18:32:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
    莊子與惠子游于濠梁之上.
    莊子曰:“儵(讀音tiao二聲,鰷)魚出游從容,是魚之樂也.”
    惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”
    莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
    惠子曰:“我非子,固不知之矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣.”
    莊子曰:“請循其本.子曰‘汝安知魚之樂’云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也.”
    譯文
    莊子和惠子漫步在濠河的橋上.
    莊子說:“鰷魚游弋得很從容,這魚很快樂啊.”惠子說:“你不是魚,你怎么知道魚的快樂呢.”莊子說:“你也不是我,你怎么知道我不知道魚快樂呢.”
    惠子說:“我不是您,當然不知道您的感知嗎;您原本不是魚,您不知道魚的快樂,這不就完了.”莊子說:“請你按照本意來講,你剛才說的‘你怎么知道魚的快樂’這句話,既然你已經(jīng)知道我知道還來問我,我是在濠上知道的.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版