精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    Any dismissal which is not done basing on the reasons provided for the law or resignation made before the expiry of a contract for a determined period compels the party that takes initiative of termination to pay an indemnity equivalent to the remuneration for the remaining contract period without prejudice to other compensation which may be paid.
    However,the contract of employment for a determined period or for a well defined work can be terminated before the fixed term in case of gross negligence or agreement between the parties.Where the contract for a determined period is terminated due to gross negligence,the party causing the contract to be terminated shall notify the same to the other party within fourty eight (48) hours.
    英語(yǔ)人氣:187 ℃時(shí)間:2020-02-03 07:46:02
    優(yōu)質(zhì)解答
      任何一次解雇,如果是基于相關(guān)法律,或辭職信是在決定期限內(nèi),于合同到期前遞交的,將能讓當(dāng)事人強(qiáng)制執(zhí)行以下行為:主動(dòng)終止支付與工資數(shù)額相等的賠款,并在合同的剩余期限內(nèi),不損害其他可能的賠償.
      然而,對(duì)于一個(gè)有確定期限的勞動(dòng)合同,或一份已被明確定義的工作,在固定任期內(nèi)發(fā)生重大瀆職事,或當(dāng)事人之間已達(dá)成協(xié)議,合同可以提前終止.因重大過(guò)失而終止的有確定期限的合同,首先終止合同的一方,應(yīng)當(dāng)在48小時(shí)內(nèi)將此事告知另一方.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版