精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    人餉魏武一杯酪,魏武啖少許,蓋頭上題“合”,以示眾.眾莫能解.次至楊修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,復何疑?”
    語文人氣:559 ℃時間:2020-06-21 13:22:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    【原文】:
      人餉魏武一杯酪,魏武啖少許,蓋頭上題“合”,以示眾.眾莫能解.次至楊修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,復何疑?”
      【譯文】:
      有人進貢給曹操(魏武是后來的稱呼)一份奶酪.他吃了一點,在蓋子上寫了一個“合”字,拿給大家看.大家都不能理解.輪到楊修時,楊修拿了就吃,并說:“曹公讓(大家)每人吃一口,還要疑慮什么?”
      (選自《世說新語》)
      【詞語】:
      1.餉:進貢
      2.酪:奶酪(泛指乳制羹狀食品)
      3.啖:吃
      4.少許:稍微,一部分
      5.題:寫
    理解
      7.莫:不
      8.次至:依次輪到
      9.楊修:曹操的謀士
      10.復何疑:還要疑慮什么
      【原因】:
      合字拆開看是,人一口 ,就是說每人嘗一口,看出曹操惜才善妒 .
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版