精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • alive live living lively 區(qū)別

    alive live living lively 區(qū)別
    英語人氣:535 ℃時間:2019-08-26 07:58:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    (1)alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反.但live通常只作前置定語,且一般用于動物;alive、living不僅可作定語(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后),也可以作表語.
    如:
    This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
    這是一條活魚.(指動物,且作定語時,三者均可用)
    Who's the greatest man alive(=living man)?
    誰是當今最偉大的人物?(指人,不能用live)
    The fish is still alive(=living)
    那條魚還活著.(指動物作表語時不能用live).
    (2) lively 有“活潑的、快活的、生動的”等意思,可以指人或物,可作定語或標語;但它沒有“活著的”意思,而其他三個都有.
    如:
    Young children are usually lively.
    小孩子們通常是活潑的.
    He told a very lively story.
    他講了一個生動的故事.⑶living主要指在某個時候是活著的,而alive指本來有死的可能,但仍活著的.而且,作主語補足語或賓語補足語時,只能用alive;作比喻義(如“活像.”、“活生生的”等)解時,要用living.
    如:
    The enemy officer was caught alive.(作主語補足語,不用living)
    那位敵方軍官被活捉了.
    We found the snake alive.(作賓語補足語,不用living)
    He is the living image of his father.(比喻義,不用alive)
    他活象他父親.
    ⑷只有l(wèi)iving前加the方可表示“活著的人”,作主語時,視作復數(shù).
    如:
    The living are more important to us than the dead.
    活著的人對我們來說比死去的人更重要.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版