精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I know of a number of occasions ____ people died from water pollution.

    I know of a number of occasions ____ people died from water pollution.
    空格里填when,那么整句話怎么翻譯呢?occasion在句中又是怎么理解的呢?
    英語人氣:913 ℃時(shí)間:2020-10-01 03:30:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    occasion 意思是:“ 場合,時(shí)機(jī))”.由它構(gòu)成的詞組 on occasion 有時(shí),間或 .可見它是一個偏重于【時(shí)間】概念上的詞;people died from water pollution 是定語從句,定語從句中主、謂、賓齊全,先行詞 occasions 只能...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版