精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    [A PRAYER] WHICH THEY ORDERED TO BE CONCLUDED [WITH A BENEDICTION]19 MUST NOT BE LEFT WITHOUT SUCH A CONCLUSION; ONE WHICH THEY ORDERED TO BE LEFT WITHOUT
    SUCH A CONCLUSION MUST NOT BE SO CONCLUDED.
    英語人氣:673 ℃時間:2020-05-30 15:14:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    他們安排的以祝福結(jié)束的禱告不能沒有這樣的結(jié)尾,不然禱告一定還沒有結(jié)束.
    這是一個并列句,每個分句中有一個小的定語從句(后置定語充當形容詞作用)
    a prayer做主語 which they.benediction做它的后置定語,must not be left 作謂語;one which 即指前面的prayer,they ordered.conclusion為它的定語(這里省略that)
    我是高一黨,亂翻譯的不知道對不對.謝謝,理解了作者的真實意圖:
    ,因為他們規(guī)定了只能保留一個祝福,才會產(chǎn)生"到底是保留長的祝福還是保留短的祝福"的問題.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版