精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯短文: Have you ever heard someone use the phrase "once in a blue moon "? People

    翻譯短文: Have you ever heard someone use the phrase "once in a blue moon "? People
    翻譯短文:Haveyouever heardsomeoneusethephrase"onceinabluemoon "?Peopleusethisexpression todescribesomethingthattheydonotdoveryoften. Forexample,somethingmightsay thathetrisetoavoideating sweetdbecausetheyareunhealthy,butwilleatchocolate"onceinabluemoon" . Orsomeonewhodoesnotusuallyliketogotothebeachmightsay"Ivisittheshoreonceinabluemoon." Whilemanypeopleusethisphrase,noteveryoneknowsthemeaningbehindit.
    The first thingtoknowisthatthemoonitselfisneverreallyblue .Thisisjustanexpression .Infact, thephrase "bluemoon" hastodowiththeshapeofthemoon, notthecolor.
    Asthemoon travelsaroundtheearth ,itappearstochangeshape.Weassociatecertainnameswithcertainshapesofthemoon.Forexample,whenwecanseeasmallpartofthemoon,itiscalledacrescentmoon.Acrescentisashapethatlookslikethetipofafingernail.Whenwecannotseethemoonatall,itiscalledafullmoon.Usually ,thereisonlyonefullmooneverymonth.Sometimes,however,therewillbetwofullmoonsinonemonth .Whenthishappens,thesecondfullmooniscalledinonemonth . Whenthishappens,thesecondfullmooniscalleda"abluemoon. "
    英語人氣:225 ℃時(shí)間:2019-10-11 19:51:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    你有沒有聽到有人使用短語“千載難逢”?人們用這個(gè)短語來描述一些他們不做很經(jīng)常.例如,一些可能會說,他試圖避免吃甜的,因?yàn)樗麄兪遣唤】档?但是會吃巧克力“千載難逢”.或有人通常不會喜歡去海灘可能會說“我訪問岸...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版