精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問這段"幾米"詩句怎樣譯成英文?

    請問這段"幾米"詩句怎樣譯成英文?
    我們第一次見面,
    卻好象已經(jīng)認(rèn)識一百年了,
    我永遠(yuǎn)忘不了,
    那個突然下大雪的初冬早晨,
    我遇到仙女般的神奇,
    可是
    我只有五歲,你也只是個小孩,
    我們怎么可能認(rèn)識一百年呢?
    誰會相信,這么美麗的開始!
    還有沒有譯得更精彩的?
    英語人氣:946 ℃時間:2020-03-21 13:58:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    此詩系本人翻譯,如有不當(dāng),請不吝賜教!The first time we met,Like we have known for one hundred years,Never will I forget, The heavily sudden snowing morning in the early winter,I encountered the fairy-li...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版