精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I could feel the touch of the sunshine when the lovely girl smiled at me

    I could feel the touch of the sunshine when the lovely girl smiled at me
    請問這句話怎么翻譯呀?謝
    英語人氣:560 ℃時間:2020-09-02 10:24:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    當(dāng)那個可愛女孩兒朝我微笑時我感覺如沐陽光.
    其實就是表達(dá)當(dāng)一個男孩看到他喜歡的女孩沖微笑時,他的整個的世界都陽光燦爛了.
    這里用could feel 是虛擬語氣,這個男孩并不是真的“沐浴”在陽光下,而是當(dāng)他看到他喜歡的女孩沖微笑時,太開心了,就是女孩給他陽光,男孩燦爛了,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版