精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I stopped for a moment in my lonely way under the starlight,and saw spread before me the darkended earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds,mother's hearts and evening lamos,and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world.
    這段話的意思我到是明白,只是不知道怎樣才能翻譯的更優(yōu)美些.尤其是最后那一個語段,young lives那句.
    英語人氣:215 ℃時間:2020-06-15 15:25:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    星光下,我獨(dú)自行走著,途中停留了片刻,看著幽暗的大地在我面前展開,正用她的雙臂擁抱著無數(shù)的家庭,在那里有搖籃和床鋪,有母親們的心和夜晚的燈光,還有年輕的生命,自然而快樂的,卻全然不知這歡樂對于世界的意義.
    這是The Home里的吧?我也很喜歡THE CRESCENT MOON.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版