精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯I haven't eat .because I lazy .so I don't do lt

    求翻譯I haven't eat .because I lazy .so I don't do lt
    英語人氣:814 ℃時間:2019-10-31 13:55:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒有吃飯,因為我懶,所以沒有做謝謝^_^,這是剛剛某人的答案。我的原句是我沒有吃飯,因為我懶 ,沒有做你覺得上面這個翻譯恰當嗎,如果不恰當,該怎么說,請指教^_^我覺得不恰當,首先,因為……所以在英文里不是這么用的,有了because.就不能有so我是這樣翻譯的: I did not eat, because I'm lazy, not doing我也這么覺得,因為所以里面沒有這個搭配,好像是啥我忘了,有個 becauseof 的because for的吧,怎么用我就不知道了你的過去時跟他的過去完成時有沒有區(qū)別啊,我覺得是一樣的,你呢?because of一般都是加名詞,或人稱代詞吧是的,你那個notdoing啥用法,我看不懂-_-||嗯…我覺得可以,除了因為所以,好像沒什么問題了一般將來時一般將來時可是這個沒有做已經(jīng)發(fā)生了,屬過去哪種,用一般將來時妥當嗎?別見怪啊,我的英語是不太好的-_-||額……我是不是說多了,抱歉哈 ^_^祝你愉快
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版