精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文翻譯:原來是你,我還以為是說他呢

    英文翻譯:原來是你,我還以為是說他呢
    其實主要是想知道能不能把這個“原來是”原汁原味的翻譯出來
    英語人氣:292 ℃時間:2019-10-23 13:18:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    Turned out to be you,I thought it was about him.我覺得turn out來說明‘原來是’挺好的.我覺得太書面了,不夠口語 No offense.能不能用一個副詞?話說副詞的話我倒想不到了,但是如果你用作口語的話呢,你可以直接說,it was about you,只要重音強調(diào)you 就好了,不是非要用副詞的。我們跟國外的人說話的時候其實副詞有時候都是一句話來著的,比如說hopefully,absolutely之類的。不過如果你只想找副詞的話呢,很抱歉幫不上忙啦,加油~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版