英語翻譯
英語翻譯
As I look into your eyes
I see an angel in disguise
like I've never been
here next to you near
and keep you by my side
Whenever i see you smile
I'll drop into a fairytale
Like a playful child
sleeping on the puffy cloud
Then the cloud disappeared
I fell all the way down to here
but you helped me to fight away my fears
I heard you whisper in my ear
all of the words i long to hear
of how you'll always be
here next to me
to wipe away my tears.
Bitterness
Standing still on the beach,
thinking of the hurtful speech.
Wondering why he had to be cruel,
and makes the sand being washed away,
by my tears
through.and through.
Didn't want to feel the wind of depression,
and will never give my heart to another person.
Tend to think that time could heal,
tortured ..struggled...
but still feeling ill.
Seaweed waved and sang,
feel the sour taste in my lung.
The perfect love was never found,
sank into the pain...
Ying wen and slowly drowned.
i don't know English
some thinks i'm brave
mysterious face
and the unbreakable faith
i like listening to music
but also enjoys the quiet
things hurt me and excits me
wouldn't change me
even a bit
Dazzling white teeth,
and shy,unstable path
makes me ordinary
but more exordinary
As I look into your eyes
I see an angel in disguise
like I've never been
here next to you near
and keep you by my side
Whenever i see you smile
I'll drop into a fairytale
Like a playful child
sleeping on the puffy cloud
Then the cloud disappeared
I fell all the way down to here
but you helped me to fight away my fears
I heard you whisper in my ear
all of the words i long to hear
of how you'll always be
here next to me
to wipe away my tears.
Bitterness
Standing still on the beach,
thinking of the hurtful speech.
Wondering why he had to be cruel,
and makes the sand being washed away,
by my tears
through.and through.
Didn't want to feel the wind of depression,
and will never give my heart to another person.
Tend to think that time could heal,
tortured ..struggled...
but still feeling ill.
Seaweed waved and sang,
feel the sour taste in my lung.
The perfect love was never found,
sank into the pain...
Ying wen and slowly drowned.
i don't know English
some thinks i'm brave
mysterious face
and the unbreakable faith
i like listening to music
but also enjoys the quiet
things hurt me and excits me
wouldn't change me
even a bit
Dazzling white teeth,
and shy,unstable path
makes me ordinary
but more exordinary
英語人氣:796 ℃時間:2020-04-14 12:05:05
優(yōu)質(zhì)解答
當我調(diào)查你的眼睛我見到假面目的一位天使喜歡我從不是在這里緊鄰你接近而且根據(jù)我的身邊保存你每當我見到你微笑我將降低進入一之內(nèi)美麗宛如在神仙故事中的喜歡一個愛打趣的孩子在脹大的云上的睡眠然后云消失我落下所...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1Is this chair made ( ) wood?
- 2雞兔同籠,兔的只數(shù)是雞的3倍,共有腳280只.雞、兔各有多少只?
- 3提示的近義詞是什么
- 4為什么“泰山”是“TaiShan Mountain”而黃山卻是“Huang Mountain”呢?
- 5"愛蓮說“是誰寫的?
- 6有一根長方體木料體積是540立方分米,它的截面面積是20平方分米,這根木料的長應是_米.
- 7如圖,小亮從A點出發(fā)前進10m,向右轉(zhuǎn)15°,再前進10m,又向右轉(zhuǎn)15°,這樣一直走下去,他第一次回到出發(fā)點A時,一共走了米數(shù)是( ?。?A.120 B.150 C.240 D.360
- 8電功率的公式:P=W/t=IUt/t=IU讀作?
- 9“自相矛盾”這個成語告誡人們什么道理?
- 10已知某件事每隔兩分鐘可能會發(fā)生一次,發(fā)生概率為15%,
- 11(2009?承德縣模擬)(甲、乙均不為0)甲數(shù)的14等于乙數(shù)的16,甲數(shù)的15和乙數(shù)的17比較,( ?。?A.甲數(shù)的15大 B.乙數(shù)的17大 C.可能是甲數(shù)的15大,也可能是乙數(shù)的17大 D.一樣大
- 12一道關(guān)于人數(shù)的數(shù)學題