精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    As might have been expected,the research found little
    in the way of formalised and systematic procedures which are prescribed in the
    textbooks.For example,none of the firms carried out any form of job analysis,
    and less than a quarter overtly questioned whether or not the vacancy needed
    filling or drew up a person specification.Job descriptions were,however,used
    in 60 per cent of the firms.In terms of the methods which were used,all 40
    firms used recommendations from existing staff,and at least two-thirds used
    Jobcentres,local newspapers,internal labour markets,the employment of former
    employees and registers of interested applicants.
    英語人氣:458 ℃時(shí)間:2020-05-08 01:11:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    正如可能已經(jīng)預(yù)期的,研究發(fā)現(xiàn),在教科書中提前進(jìn)行說明的規(guī)范化和系統(tǒng)化的方式很少.例如,公司在沒有開展任何形式的工作分析的情況下,公開質(zhì)疑是否需要對(duì)人員空缺進(jìn)行填補(bǔ)或制定規(guī)范.然而,工作描述占了企業(yè)的60%.研究涉及的所有40家公司在用人方面,建議從現(xiàn)有員工中,至少三分之二的工作中心、當(dāng)?shù)貓?bào)紙和當(dāng)?shù)貏趧?dòng)力市場,雇傭新雇員及感興趣的申請(qǐng)人.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版