精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I did not know it ______ you told me.until 請問為什么不能選擇unless.

    I did not know it ______ you told me.until 請問為什么不能選擇unless.
    I did not know it ______ you told me.
    until
    請問為什么不能選擇unless.
    如果填unless,是不是可以翻譯成“如果你不告訴我,我不知道這件事”
    英語人氣:843 ℃時(shí)間:2020-04-18 16:39:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果用unless時(shí)態(tài)不對.unless意思就等于if not,所以句子會(huì)變?yōu)镮 wouldn't know it unless you told me.或者I wouldn't know it if you had not told me.因?yàn)槟阋呀?jīng)告訴我了,而現(xiàn)在是假設(shè)沒有告訴我,所以用虛擬語氣
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版