精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • He fell off the bike,breaking his left leg. 非謂語(yǔ)動(dòng)詞ing形式,是表主動(dòng)意義嗎?

    He fell off the bike,breaking his left leg. 非謂語(yǔ)動(dòng)詞ing形式,是表主動(dòng)意義嗎?
    英語(yǔ)人氣:937 ℃時(shí)間:2020-06-21 20:05:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    朋友,動(dòng)詞breaking為非謂語(yǔ)動(dòng)詞,在句子中表示伴隨.
    翻譯:他從自行車上摔了下來,摔傷到了左腿.書里說是表結(jié)果,但我想知道ing的原因?書上說的沒錯(cuò)呀,這里的伴隨,是屬于結(jié)果的伴隨,也就是說,他從自行車上摔下來,伴隨摔下來的這個(gè)動(dòng)作,結(jié)果就是摔壞了左腿。你能理解嗎?請(qǐng)采納,謝謝支持!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版