精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The Chinese are/is a hardworking people.這句話中到底是用are還是用is?

    The Chinese are/is a hardworking people.這句話中到底是用are還是用is?
    這里的people指民族,所以a不能去掉!中華民族是一個(gè)勤勞的民族。
    英語(yǔ)人氣:724 ℃時(shí)間:2019-12-15 14:06:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    用are 根據(jù)句意判斷.中國(guó)人是艱苦奮斗的人(指艱苦奮斗這一類人).沒(méi)有特指哪一個(gè)中國(guó)人,只是泛指.a hardworking people雖然有a,但是是指一類人.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版