精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請教一段英文的翻譯,看不懂啥意思,求指教,謝謝!

    請教一段英文的翻譯,看不懂啥意思,求指教,謝謝!
    這是兒童經(jīng)典著作“彼得 潘”的開始篇節(jié),但是這段就是看不懂,不知道在說啥,求翻譯,謝謝!

    Mrs Darling was married in white, and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a brussell sprout was missing; but by and by whole cauliflowers dropped out, and instead of them there were pictures of babies without faces. She drew them when she should have been totting up. They were Mrs Darling's guesses.

    Wendy came first, then John, then Michael. (注:這三個是Mrs Darling的孩子)
    英語人氣:871 ℃時間:2020-06-19 11:13:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    達林太太結(jié)婚時,穿一身雪白的嫁衣.起初,她把家用賬記得一絲不茍,甚至很開心,像玩游戲一樣,連一個小菜芽都不漏記.可是漸漸地,整個整個的大菜花都漏掉了,賬本上出現(xiàn)了一些沒有面孔的小娃娃的圖像.在她應(yīng)該結(jié)賬的地方,她畫上了這些小娃娃.她估摸他們要來了.
    第一個來的是溫迪,接著是約翰,隨后是邁克爾.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版