精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 不理解這段英文含義,請(qǐng)幫我看看

    不理解這段英文含義,請(qǐng)幫我看看
    貨代公司回復(fù)信件,他這樣寫是不是有指責(zé)的意思,麻煩您幫我看看
    WHAT IS HE SAYING EXACTLY?
    I THINK YOU TOOK 60 BOXES OUT OF THE SHIPMENT BUT WHAT DOES THE REAT MEAN
    信件我是直接復(fù)制出來(lái)的,“REAT”估計(jì)是不是對(duì)方錯(cuò)別單詞.就這個(gè)我也不懂,有達(dá)人看得出嗎?
    數(shù)學(xué)人氣:568 ℃時(shí)間:2019-12-07 04:04:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該這樣理解:WHAT IS HE SAYING EXACTLY?I THINK YOU TOOK 60 BOXES OUT OF THE SHIPMENT BUT WHAT DOES THE REST MEAN 他在講什么(確切的)?我想(認(rèn)為)你從貨物中抽出60箱,那(rest)余下的(甩下的)貨怎么辦?...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版