精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 沈括《夢溪筆談》關(guān)于“石油”的問題

    沈括《夢溪筆談》關(guān)于“石油”的問題
    鄜、延境內(nèi)有石油,舊說“高奴縣出脂水”,即此也.生于水際,沙石與泉水相雜,惘惘而出,①土人以雉尾甃之,用采入缶中.頗似淳漆,然之如麻,但煙甚濃,所沾幄幕皆黑.②余疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,松墨不及也,遂大為之,其識文為“延川石液”者是也.③此物后必大行于世,自余始為之.蓋石油至多,生于地中無窮,不若松木有時而竭.今齊、魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山大半皆童矣.造煤人蓋知石煙之利也.石炭煙亦大,墨人衣.余戲為《延州詩》云:“二郎山下雪紛紛石炭煙亦大,墨人衣.,旋卓穹廬學塞人.化盡素衣冬未老,石煙多似洛陽塵.”

    1.石炭煙亦大,墨人衣.翻譯
    2.文章可分為三個部分,請簡要說明每部分的內(nèi)容.
    3,對于文中“石油至多,生于地中無窮”,和石油制品“必大行于世”的文句,你讀后有何感想?
    4.文章在寫作技巧上語言上有什么特點?
    語文人氣:636 ℃時間:2019-11-11 15:06:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    石 油
    鄜、延①境內(nèi)石油,舊說“高奴縣出脂水”,即此也.生于水際②,沙石與泉水相雜,“惘惘”③而出,土人以雉尾挹④之,乃采入缶⑤中,頗似淳⑥漆,燃之如麻⑦,但煙甚濃,所沾帷幕皆黑.予疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,松墨⑧不及也,遂大為之.其識文⑨為“延川石液”者是也.此物必大行于世,自予始為之.蓋石油之多,生于地中無窮,不若松木有時而竭⑩.
    (沈括《夢溪筆談》)
    【注釋】
    ①鄜、延:鄜(f))州、延州,在今陜西延安一帶.②水際:水邊.③惘惘:涌流緩慢的樣子.④土人以雉尾挹之:土人,即當?shù)厝?;雉zh@,野雞;挹y@,原指舀水,此處指沾取.全句即當?shù)厝擞靡半u尾沾取它.⑤缶f%u:陶瓷罐子.⑥淳:同“純”.⑦麻:此處指麻桿.⑧松墨:我國名墨之一,用松煙制成,故稱“松煙墨”.⑨識文:標上名稱.⑩竭:盡、完.
    【譯文】
    鄜州、延州境內(nèi)有一種石油,過去說的“高奴縣出產(chǎn)脂水”,就是指這種東西.石油產(chǎn)生在水邊,與砂石和泉水相混雜,慢慢地流出來.當?shù)厝擞靡半u尾沾取它(上來),采集到瓦罐里.這種油很像純漆,燃起來像燒麻桿,只是冒著很濃的煙,它所沾染過的帳篷都變黑.我猜疑這種煙可以利用,(就)試著掃上它的煙煤用來做成墨,墨的光澤像黑漆,(就是)松墨也比不上它了.于是就大量制造它,給它標上名稱,叫做“延川石液”的就是這東西了.這種墨以后一定廣泛流行在世上,(不過)從我開始做它(罷了).因為石油特別多,在地中產(chǎn)生,無窮無盡,不像松木到一定時候就用完了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版