精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
    1. <acronym id="94pqi"><div id="94pqi"><input id="94pqi"></input></div></acronym>

      孔子行道而息,馬逸,食人之嫁.中說的讀音

      孔子行道而息,馬逸,食人之嫁.中說的讀音
      急死了
      其他人氣:965 ℃時間:2020-02-03 04:12:13
      優(yōu)質(zhì)解答
      yuè,通“悅”,在這里表示高興的意思.原句譯文:那農(nóng)民很開心.
      【原文】孔子行道而息,馬逸,食人之稼,野人取其馬.子貢請往說之,畢辭,野人不聽.有鄙人始事孔子者,曰:“請往說之.”因謂野人曰:“子不耕于東海,吾不耕于西海也,吾馬何得不食子之禾?”野人大說,相謂曰:“說亦皆如此其辯也,獨如向之人!”解馬而與之.
      【譯文】孔子走(累了)在路上休息,馬逃脫了束縛,吃了別人的莊稼,農(nóng)民把馬牽去了.子貢(以能言善辯著稱)請求去說服那農(nóng)民,什么話都說了,那農(nóng)民不理他那套.有個剛剛跟隨孔子學(xué)習(xí)的粗俗的人,說:“請讓我去跟他說吧.”便對那農(nóng)民說:“您不是在東海種地,我不是在西海種地,我的馬怎么可能會不吃你的莊稼呢?”那農(nóng)民很開心,對他說:“說話都相你這么清楚就好了,怎么能想剛剛那個人那樣!”解開馬的韁繩就給了他.
      【點評】講話也有藝術(shù),只有以對方能接受的事實,講清道理,才能說服別人接受自己的意見.
      我來回答
      類似推薦
      請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
      版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版