精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    如題,一般國家都是按譯名或者音譯,“希臘”是怎么回事呢
    歷史人氣:382 ℃時間:2020-04-15 17:03:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    音譯的是Hellas
    Hellas雖然在英語字典里說是希臘的古稱,但是希臘語里就是對希臘這個國家的稱呼.在城邦時代,Hellas是全體希臘人的自稱,區(qū)別與“蠻夷”,類似中國的春秋戰(zhàn)國時期中原地區(qū)雖然各有國號,但是都自稱屬于“華夏”.希臘共和國的英文全稱:The Hellenic Republic中就沒有用Greek,和Greece.Hellas這個詞來自神話中希臘的祖先皮拉和丟卡利翁的兒子赫楞(Hellen),中文的“希臘”直接譯自希臘語,不是從英語過來的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版