精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1不要復制2不要亂寫
    語文人氣:890 ℃時間:2020-03-28 08:06:56
    優(yōu)質解答
      衰溺
      原文:
      永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水.中濟,船破,皆游.其一氓盡力而不能尋常.其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后.”曰:“何不去之?”不應,搖其首.有頃益怠.已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死.吾哀之.且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?
      譯文:
      永州(地名)的老百姓都善于游水,一天,河水非常猛烈(洪峰),(當時)有五六個百姓坐小渡船過湘河.渡到河中間,船破了,全都游泳.其中有一個百姓竭盡全力也游不遠.他的同伴說:“你是最善于游泳的,現(xiàn)在怎么落后了呢?”(回答)說:“我腰上纏著一千串銅錢,很重,這樣才落后了.”說:“干嗎不扔掉它?”不回答,搖搖他的頭.過了一會兒更累了.已經(jīng)上岸的人站在岸上呼喊號叫道:“你真是太蠢了,瞎了眼啊,人都死了,還怎么花錢啊?”(那人)又是搖(他的)頭,于是便被淹死.如果都像這樣,難道不會因為巨額錢財而淹死更多的人嗎?
      執(zhí)竿入城
      原文:
      魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?"遂依而截之. ------(三國魏)
      譯文:
      魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了.一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依照老人的辦法將長竿子截斷了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版