英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
“甚矣,書(shū)之多厄也!由漢氏以來(lái),人主往往重官賞以購(gòu)之,其下名公貴卿,又往往厚金帛以易之,或親操翰墨,及分命筆吏以繕之.然且衰(這個(gè)字不會(huì)寫(xiě),像衰,但不知道讀什么,所以打不上去)聚未幾,而輒至于散佚,以是知藏書(shū)之難也.琬顧謂藏之之難不若守之之難,守之之難不若讀之之難,尤不若躬體而心得之之難.是故藏而勿守,猶勿藏掖;守而弗讀,猶勿守也.夫既已讀之也,而或口與躬違,心與跡忤,采其華而忘其實(shí),是則呻占記誦之學(xué)所為嘩眾而竊名者也,與弗讀奚以異哉!” 把上面那段話翻譯成現(xiàn)代文 ,
“甚矣,書(shū)之多厄也!由漢氏以來(lái),人主往往重官賞以購(gòu)之,其下名公貴卿,又往往厚金帛以易之,或親操翰墨,及分命筆吏以繕之.然且衰(這個(gè)字不會(huì)寫(xiě),像衰,但不知道讀什么,所以打不上去)聚未幾,而輒至于散佚,以是知藏書(shū)之難也.琬顧謂藏之之難不若守之之難,守之之難不若讀之之難,尤不若躬體而心得之之難.是故藏而勿守,猶勿藏掖;守而弗讀,猶勿守也.夫既已讀之也,而或口與躬違,心與跡忤,采其華而忘其實(shí),是則呻占記誦之學(xué)所為嘩眾而竊名者也,與弗讀奚以異哉!” 把上面那段話翻譯成現(xiàn)代文 ,
語(yǔ)文人氣:722 ℃時(shí)間:2020-03-29 22:17:52
優(yōu)質(zhì)解答
全文翻譯見(jiàn)鏈接:譯文:書(shū)遇到的災(zāi)難太厲害了!從漢代以來(lái),皇帝常常用官家的豐厚賞金去買(mǎi)書(shū),皇帝以下,名公貴卿又常常用許多錢(qián)物去換書(shū),有的親自動(dòng)筆,有的雇請(qǐng)抄手,加以譽(yù)錄.但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏書(shū)...
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 現(xiàn)代文翻譯為古漢語(yǔ)
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 南通話與現(xiàn)代/古漢語(yǔ)的互譯
- 已知圓O1、O2的半徑都為2,且O1(-1,0)O2(1,0),若過(guò)平面上點(diǎn)P引圓O1、O2的切線的切線長(zhǎng)的比為1:2,求動(dòng)點(diǎn)P的軌跡.
- 文言文的“打撈鐵?!?懷丙是怎樣把鐵牛打撈出來(lái)的? 急!21:30分要答案
- 初一科學(xué)全品答案
- 直角三角形面積是126一角直角邊為18求另一直角邊
- 倫敦的英文怎么寫(xiě)
- 有一堆蘋(píng)果,平均分給四個(gè)人還剩3個(gè),分給五個(gè)人缺一個(gè),分給六個(gè)人剩一個(gè),這堆有幾個(gè)蘋(píng)果?)
- 根據(jù)云量的多少,天氣可以分為
猜你喜歡
- 1Nothing perfect lasts forever,except in our memories.
- 2下列句子中,加點(diǎn)的“之”與例句中的“之”用法相同和意思的一項(xiàng)是().
- 31列客車(chē)長(zhǎng)100m,1列貨車(chē)長(zhǎng)310m,兩列車(chē)在平行的軌道上相向行駛,客車(chē)也貨車(chē)的速度比是4:3 如果客車(chē)從后面趕上貨車(chē),從車(chē)頭趕上到車(chē)尾超過(guò)的時(shí)間為2分鐘,求2列車(chē)的速度!
- 4超市運(yùn)來(lái)雞蛋,鴨蛋各十二箱,雞蛋每箱五十個(gè),鴨蛋每箱四十個(gè),超市一共運(yùn)來(lái)多少個(gè)鴨
- 5dont look back,no regrets
- 6金屬切削用量是指( ).A B 尾座進(jìn)給量 C切削運(yùn)動(dòng)量的大小 D 工件與刀具的相對(duì)進(jìn)量
- 7有什么簡(jiǎn)單的辦法使生銹的鐵器煥然一新的嗎?要簡(jiǎn)單而且實(shí)用的方法大神們幫幫忙
- 8他經(jīng)過(guò)了深思熟慮才回答出來(lái).
- 9以觸動(dòng)心靈的力量為話題寫(xiě)一篇650字左右的作文,
- 10石英的主要成份是什么?鹽酸和石灰石反應(yīng)生成什么?
- 11在(a+b)^n的展開(kāi)式中的奇數(shù)項(xiàng)的二項(xiàng)式系數(shù)之和為?
- 12won prize.的中文意思