精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Deregulation in the early 1980s lifted interest also rate restrictions,allowing S&Ls to compete in the marketplace for short-term funds.But their long-term asset structure its predominantly fixed-rate returns limited the cost increases for liabilities that S&Ls could afford.Moreover,after years of being in a safe market niche of home mortgages S&Ls suddenly found they had to compete directly with banks for funds and asset allocations.Many such savings institutions were simply not up to the task.
    英語人氣:726 ℃時間:2020-04-07 13:44:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    20世紀80年代早期管制規(guī)定的撤銷既提高了利息也提高了利率的限制,這為儲蓄貸款協(xié)會在市場中為了短期基金而競爭提供了條件.但是他們的長期資產(chǎn)結(jié)構(gòu)及它的主要的固定返還比率限制了儲蓄貸款協(xié)會可以負擔(dān)的債務(wù)的花費增長.此外,在多年處于安全的房屋抵押市場利基的情況之下,儲蓄貸款協(xié)會突然發(fā)現(xiàn)他們必須為了資金和資產(chǎn)配置與銀行進行直接競爭.對于很多儲蓄機構(gòu)來說,這完全是難以達成的任務(wù).

    希望對你有幫助~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版