精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    知我者謂我心憂,不知我者謂我何求..
    語(yǔ)文人氣:883 ℃時(shí)間:2020-02-04 11:17:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    “知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.”
    這句詩(shī)出自我國(guó)最早的詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》,在《王風(fēng)》集中,題為《黍離》.
    “知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”的原意為:了解我心情的人,認(rèn)為我心中惆悵;不了解我心情的,還以為我呆在這兒有什么要求呢!
    黍離》全詩(shī)如下:
    彼黍離離,彼稷之苗.行邁靡靡,中心搖搖.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.悠悠蒼天,此何人哉!
    彼黍離離,彼稷之穗.行邁靡靡,中心如醉.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.悠悠蒼天,此何人哉!
    彼黍離離,彼稷之實(shí).行邁靡靡,中心如噎.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.悠悠蒼天,此何人哉!
    注釋:
    (1)黍:俗稱小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁.
    (2)行邁:遠(yuǎn)行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安.
    (3)知我者:了解我的心情的;謂我何求:認(rèn)為我久留不去,有什么要求.
    (4)“悠悠蒼天,此何人哉”的意思是:渺茫的蒼天啊,造成這個(gè)后果的到底是誰(shuí)呢?
    (5)噎:食物塞住咽喉,這里指壓抑不能喘息.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版