精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    丞相綰等言:“諸侯初破,燕,齊,荊地遠地遠,不為置王,毋以填之.請立諸子,唯上興許.”始皇下其議于群臣,群臣皆以為便.廷尉李斯曰:“周文武所封弟子同姓甚多,然后屬疏遠,相攻擊如仇,諸侯更相誅伐,周天子弗能禁止.今海內(nèi)賴陛下神靈一統(tǒng),皆為郡縣,諸子功臣以公賦稅重傷賜之,甚足易制.天下無異意,則安寧之術也.置諸侯不便.”始皇曰:“天下共苦戰(zhàn)斗不休,以有侯王.賴宗廟,天下初定,又復立國,是樹兵也,而求其寧息,豈不難哉!廷尉議是.”
    其他人氣:218 ℃時間:2020-05-27 11:27:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    丞相王綰等進言說:“諸侯剛剛被打敗,燕國、齊國、楚國地處偏遠,不給它們設王,就無法鎮(zhèn)撫那里.請封立各位皇子為王,希望皇上恩準.”始皇把這個建議下交給群臣商議,群臣都認為這樣做有利.廷尉李斯發(fā)表意見說:“周文王...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版