精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 高手幫我看看有沒有語法錯誤

    高手幫我看看有沒有語法錯誤
    中文:我想要盡我的全力改變
    英文:1.I tried to change the full
    2.I want to try my best to change
    3.I want try my best to change
    哪一句翻譯過來才是對的?特別是后兩句,我自己寫的,不知道有沒有錯……
    第一句網(wǎng)上翻譯的
    英語人氣:202 ℃時間:2020-10-01 21:28:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    第二句勉強可以
    第一句你那個full是怎么出來的?原句里面怎么翻到這個詞的啊?
    第二句我覺得把try改成do最好 因為是do one's best
    try one's best是中國式英語
    第三句 want 后面接動詞要加to
    --------------------
    你不用理那個第一句了 網(wǎng)上的翻譯很惡心
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版