精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 句讀之不知 惑之不解翻譯的惑是名詞還是動(dòng)詞,是翻譯成不能解決的疑惑么

    句讀之不知 惑之不解翻譯的惑是名詞還是動(dòng)詞,是翻譯成不能解決的疑惑么
    語(yǔ)文人氣:204 ℃時(shí)間:2020-09-14 11:36:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    兩個(gè)之都是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,意思是不知句讀,不解惑.所以惑應(yīng)該是名詞.
    句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學(xué)而大遺
    不知道文句,不能解決疑惑,有的人向老師學(xué)習(xí),有的人卻不向老師求教,小的方面學(xué)習(xí),大的方面丟棄,
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版