精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 龜雖壽全文

    龜雖壽全文
    語文人氣:785 ℃時間:2020-05-20 07:29:32
    優(yōu)質(zhì)解答
      《龜雖壽》 曹操 神龜雖壽, 猶有竟時. 騰蛇乘霧, 終為土灰. 老驥伏櫪, 志在千里. 烈士暮年, 壯心不已. 盈縮之期, 不但在天. 養(yǎng)怡之福, 可得永年. 幸甚至哉, 歌以詠志.
      編輯本段注釋譯文
      注釋
      1.該詩作于建安十二年(207),這時曹操五十三歲.這首詩是《步出夏門行》的最后一章.詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當益壯、積極進取的人生態(tài)度. 2.“神龜”二句:神龜雖能長壽,但還有死亡的時候.神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲.壽,長壽.竟,終結(jié),這里指死亡. 3.“騰蛇”二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土.騰蛇,傳說中與龍同類的神物,能興云駕霧. 螣音同“騰” 4.驥(jì):良馬,千里馬. 櫪(lì):馬槽. 5.已:停止. 6.烈士:有遠大抱負的人.暮年:晚年. 7.盈縮:原指人的壽星的長短變化,現(xiàn)指人壽命的長短.盈,滿,引申為長.縮,虧,引申為短. 8.但:僅,只. 9.養(yǎng)怡:保養(yǎng)身心健康. 10.永:長久.永年:長壽,活得長. 11.幸甚至哉:兩句是合樂時加的,跟正文沒關(guān)系,是樂府詩的一種形式性結(jié)尾. 12竟:終結(jié),這里指死亡.
      譯文
      神龜?shù)膲勖m然十分長久,但也還有生命終結(jié)的時候. 騰蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰. 年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里. 有遠大抱負的人士到了晚年,奮發(fā)思進的雄心不會止息. 人的壽命長短,不只是由上天所決定的, 只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年. 我非常高興,要用這首詩歌來表達自己內(nèi)心的感受.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版